Nuestras palabras: Apañar

Significado: Recolectar o recoger fruta, especialmente cuando ha caído al suelo. También cortar y recoger hierba.

Ámbito: La mayor parte del ámbito cultural cántabro, además del asturleonés y galaico.

 

18952670_1071916856272341_8382081624660411922_n

Apañando nueces, una vez desprendidas del concho (corteza verde).

 

Anuncios

El mundo de los zapatos de goma en La Montaña Cántabra

El calzado de goma era ya conocido desde 1860 y en España se comenzó a generalizar después de la primera guerra mundial. En la Guerra Civil estuvieron a punto de desaparecer pero nuestra postguerra coincidió con la Segunda Guerra Mundial y a los fabricantes tradicionales se les unieron las fábricas de neumáticos españolas, que desviaron parte de sus excedentes hacia la producción de albarcas de neumático, motivo por el que se hicieron muy comunes.

Con las respuestas e información facilitadas por todos vosotros a través de nuestra página de Facebook hemos confeccionado esta especie de cuadro resumen visual de las distintas modalidades de calzado hecho de goma que se ha utilizado durante el pasado siglo XX en el ámbito cántabro.

20597363_1108983135899046_5694364422104458665_n

 

Nº1: CORIZAS O CEPELINES. Utilizados con escarpines de fieltro o la típica zapatilla de fieltro a cuadros. Para sujetar el conjunto, algunas veces, se utilizaban unos cordones llamados estordigas. Propios de la zona de Picos de Europa, extendiéndose por el este hasta no sabemos dónde, ¿tal vez hasta el Besaya? Llamados también ZARAGUTOS.

Nº2: CHANCLOS, ¿CHOCLOS, CHUECLOS? Sin duda, el calzado de goma más extendido por toda la vertiente norte, llegando hasta las Encartaciones. Se usan con zapatillas, escarpines o con calcetines de lana. El modelo clásico es el de la parte superior de la imagen, con lengüeta, aunque hoy día también se fabrican chanclos sin ella. En algunas partes de la Montaña llamaron chanclos también a las hechas de neumático viejo (parte inferior del número 3), pero no eran comunes y hay muchos pueblos donde no las conocen.

Nº3: ALBARCAS O ABARCAS. En Merindades, Trasmiera, Castro Urdiales, Soba… denominan almadreña al zueco de madera que en el resto de Cantabria llaman albarca. Y en estas comarcas mencionadas llama(ba)n albarca a este calzado, antes de cuero, ahora ya solo de goma. Se utilizan con calcetines (no con zapatillas de casa). Las abarcas o ZATAS de la parte superior son típicas vascas, con cordones hasta la pantorrilla. Se usaron también por la pasiguería, llamadas allí ZARAGUTOS. Las dos inferiores son las típicas de Merindades (Orbaneja del Castillo y Castresana de Losa), hechas con goma y suela de neumático usado. Son muy similares a las de La Rioja y resto del Valle del Ebro. La foto más pequeña muestra una albarca de Teruel con el mismo sistema de atado al pie que llevaban las nuestras. En el Valle de Manzanedo las llaman CHATARILLOS, una conexión lingüística más de este valle con la forma pasiega CHÁTARA (véase el atlas lingüístico de la fresa silvestre publicado en este blog).

Por otros sitios del resto de la España mediterránea fueron también muy comunes otros modelos de albarcas de goma con suela de neumático, aunque en general pareciéndose ya más a sandalias, más abiertas.

 

Nº4: ALMADREÑAS DE GOMA. Además de estos tres tipos de calzado de goma, en todo el Norte Cantábrico existió un cuarto tipo, similar a las almadreñas de madera pero fabricadas enteramente de caucho. Las dos marcas pioneras en este tipo de calzado fueron Lampreabe, de Pamplona, y Garay, de Baracaldo. Hacia los años 20 empezaron a tejer una tupida red de viajantes que se encargaban de distribuir sus productos por todo el norte cantábrico: chirucas, corizas, chanclos y hasta almadreñas de goma, que eran utilizadas sobre todo por los mineros asturianos y leoneses.

carlos fernandez

Almadreñas Lampreabe. Foto de Carlos Farnández.

 

 

Cegalita

19222974_1078571782273515_5349359371034642786_o

 

Significado: Mariquita (Coccinella septempunctata).

Extensión: Parece ser un localismo de Sotoscueva, ya que en otros sitios del ámbito lingüístico cántabro la llaman de otras maneras: CATALINA (Trasmiera, Liébana..), BONITA, CONTADEOS. CUENTADEDOS, SANJUANÍN, SANTUCA, COCUCA, CUCULINA, LORITO, GALLINUCA DE DIOS, MARIQUITA DE DIOS, VAQUITA, MONJA, PINTIEGA, PASTORCITO, etc.

De hecho, hay informantes de Villarcayo y el mismo Sososcueva que llaman cegalita a la polilla nocturna, así que el tema está lejos de estar claro.

La canción que se les cantaba para que echasen a volar empezaba así: “Cega, cegalita, qué andas a buscar, cuéntame los dedos y échate a volar”.

Fuentes: http://www.sobrepenna.es/adobereader/sotoscueva_lenguaje1.pdf

 

Mayuetas, marmuyetas, metras, amaitas

18582593_1060970444033649_5346385266915764478_n

Foto de Geli Llaguno.

 

Significado: Fresa silvestre (Fragaria vesca).

Ámbito: Cantabria, Oriente de Asturias, Montaña Palentina, Merindades, Encartaciones y La Rioja.Origen: Nombre antiguo y dialectal de la fresa (fresa es un galicismo). Es voz prerromana, céltica (*maioθa/*maiosta) según Corominas, con variantes en catalán, occitano y en la Italia céltica.

Fuentes:
http://centros3.pntic.mec.es/cp.cisneros/cantabria6.htm
https://es.wiktionary.org/wiki/Wikcionario:Cantabru_m

 

ATLAS LINGÜÍSTICO DE LA FRESA SILVESTRE EN EL ÁMBITO CÁNTABRO

Os presentamos un mapa en el que hemos tratado de recopilar, sintetizar y sistematizar la ingente cantidad de información que amablemente nos habéis proporcionado sobre cómo se llama a la fresa silvestre en cada sitio a través de las redes sociales. Más de 40.000 personas vieron nuestra entrada y más de 200 aportaron comentarios que nos permitieron construir el siguiente mapa.

Esperamos que sea de vuestro interés y agrado. Si observáis algún fallo, hacérnoslo saber para corregirlo. Saludos y muchas gracias a todos.

atlas lingÜistico fresa silvestre v4

 

 

Un dicho referido a esta planta es “Abril setas, mayo mayuetas y San Juan raspaetas (arándanos)”

Antes se solían comer cuando se cuidaban a los animales en el campo. Son tan pequeñas que comer de una en una no da para nada, así que solía cogerse una hierba alta, pincharlas por el centro y cuando se tenían muchas llevarlas a casa para los niños o comerlas uno mismo.

Hoy en día muchos lo siguen haciendo así mientras van de paseo, pasando un rato agradable además de sano y nutritivo.

18664605_1062758523854841_2095515858940023969_n

Foto de Cecilia Gutiérrez.

 

 

 

Zátaras

18156551_1047156872081673_6352690895722394910_o

Significado: Botas de agua, katiuskas.

Ámbito de uso: Localismo de Bezana, probablemente derivado del pasiego chátaras, o calzado de piel sin curtir que se usaba antes.

Un idioma está vivo cuando emplea una única palabra propia para designar un concepto nuevo: Mejor patata que “pomme de terre”, mejor chapapote que “manchas de plastilina petrolífera en el mar”… entonces: ¿Qué mejor que nuestra genuina ZÁTARAS para llamar a las botas de agua? 🙂 (katiuskas suena muy ruso…). Anímate a incorporarla a tu vocabulario.

Fuentes: http://www.geocities.ws/localismos_valledevaldebezana/utensilios3.html

 

Gallaritas verdes en una quima de cajiga

Gallaritas

Foto de Jose Mª Sáez.

 

Significado: Agallas verdes en una rama de roble.

Ámbito de uso: GALLARITA se usa en todas las Merindades con el significado de agalla, una estructura de tipo tumoral inducida por insectos que ponen sus huevos en otoño provocando una respuesta del árbol para intentar aislar este ataque o infección. QUIMA es rama, al menos en Valdeporres, Sotoscueva, Espinosa y Las Encartaciones, al igual que en la mayor parte de Cantabria. CAJIGA se usa en toda la parte occidental de Merindades, no sólo para designar al quejigo (Quercus faginea), sino a cualquier otra especie de roble, al igual que hacen en el resto de la Cantabria cultural. 

Fuentes:
http://www.geocities.ws/localismos_valledev…/utensilios.html
http://www.sobrepenna.es/adoberead…/sotoscueva_lenguaje1.pdf

 

 

 

Legaterna, ligaterna.

18209228_1047112985419395_1409506294148530984_o

Significado: Lagartija

Extensión: Al menos en la parte oeste de Merindades hasta la Pasieguería, además de Las Loras, Campoo, Montaña Palentina y otras zonas de Cantabria (Luena y Toranzo). Ligartesa se usa por la Pasieguería y Encartaciones, pero también por Iguña, Anievas y Buelna.

Fuentes: http://www.geocities.ws/localismos_valledevaldebezana/utensilios2.html
https://dialnet.unirioja.es/descarga/articulo/5897643.pdf.
https://bibliotecadigital.jcyl.es/es/catalogo_imagenes/grupo.cmd?path=10120443